1. |
||||
Стены разрушены, дети на троне тирана
глядят украдкой и зовут нас прочь из домов
где ждала печаль и тепло колыбели.
И мы идем за горизонт, за новой правдой.
Walls have been destroyed!
Children at the throne
of the tyrant watch us stealthily and call us away
from the houses where the sadness
and warmth of the cradle was waiting.
And we are going for the new truth,
beyond the horizon.
|
||||
2. |
||||
Сквозь ночь без звуков и слов, сквозь годы без
снов. Мы дети одинокой звезды,
отголоски чужой любви.
Сквозь годы без снов по одной орбите.
Through the night without noises and words,
through the years without dreams. We are the
children of a lonely star,
echoes of somebody else's love.
Through the years with no dreams,
going by the same orbit.
|
||||
3. |
||||
Слишком холодно стало здесь.
Разорвав полог из звезд стать счастливее,
но не здесь; получить все ответы.
Мы на земле, солнце в руках не освещает
дорогу во тьме.
Рассвет пробирает до костей,
выжигает наши души дотла.
Кем мы станем на заре? Кем мы станем когда
последний пророк умрет? Ветром или пеплом?
It became too cold in here.
Worming through the canopy made of stars,
becoming happier but not in here,
getting all the answers.
We are on the ground,
the sun in our hands cannot
illuminate the path in the darkness.
The dawn is chilling to the bone,
burns our souls to dust.
Who will we become at the reveille? Who will we
become when the last prophet passes away?
The wind or the ashes?
|
||||
4. |
||||
Ελευθερία
Freedom
|
||||
5. |
Øjne - Sotto i Tigli
04:47
|
|||
Negli ultimi sedici mesi
avrò vissuto tre vite diverse,
tutte nello stesso momento
e ho perso più tempo a chiedermi
quale fosse la più importante,
che a viverle veramente.
Almeno una.
E cosa resta di Gennaio?
Oggi che è Primavera
tengo quei giorni in tasca,
perché se ho ancora qualcosa da salvare
è il momento in cui tutto aveva un senso.
Il primo giorno dell'anno,
quando mi sono svegliato,
ero in un posto nuovo,
che non avevo mai visto:
la camera di qualcuno
che era in vacanza altrove;
foto di gruppo appese al muro,
era già pomeriggio inoltrato.
Ed ho immaginato
che in quelle foto ci fossi io.
Più tardi quel giorno
abbiamo camminato
finché i palazzi anonimi
hanno iniziato a diventare familiari.
Sotto i tigli ho trovato,
tra petardi inesplosi e ricordi
tutte le parti migliori di me
unite da un unico filo
non più così sottile
che ora riesco a vedere
e in cui non inciampo più.
E non è il tuo nome che ho scritto
su un soffitto di legno ad Hannover
e abbiamo dormito per terra,
abbiamo passato il confine,
abbiamo giocato a Tetris
con tutte le nostre cose,
e in viaggio tra due città
era come se fossimo già arrivati.
E nel viaggio di ritorno
abbiamo visto l'oceano,
sapevamo che era solo il cielo,
ma vogliamo aver visto l'oceano.
Quando il sole è nascosto
e la strada è in discesa
ogni nuvola è una spiaggia
e ogni spiaggia è vuota.
Nessuno verrà a disturbare.
Over the past sixteen months
I must have lived at least three different lives,
all at the same time,
and I've spent more time wondering
which one was most important
than actually living them.
At least one.
And what's left of January?
Now that it's spring
I keep those days in my pocket,
because if I still have something to save
it's the moment when everything made sense.
The first day of the year
when I woke up
I was in a new place,
one I had never seen before:
the bedroom of someone
who was on vacation somewhere else;
group pictures hanging on the wall,
it was already late afternoon.
And I imagined myself in all of those pictures.
Later that day
we walked
until the anonymous buildings
started to become familiar.
Under the lime trees I've found,
between unexploded firecrackers and memories,
all the best parts of me
connected by one single wire
that's not so thin anymore
so now I can see it
and I don't stumble on it anymore.
And it's not your name I wrote
on a wooden ceiling in Hannover,
and we slept on the floor,
we crossed the border,
we played Tetris
with all of our things,
and traveling between two cities,
it felt like we had already arrived.
And on the road back home
we saw the ocean,
we knew it was just the sky,
but we want to believe we saw the ocean.
When the sun is hidden
and the road is downhill
every cloud is a beach
and every beach is empty.
No one will come to disturb us.
|
It's a Trap! Records
Independent record label based out of Huntington, WV.
Streaming and Download help
If you like It's a Trap! Records, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp